Prewalking: walking down the subway platform so that when you board the train, you’ll be close to the exit or transfer point when the train reaches its destination
Es el nombre para lo que vengo haciendo casi automáticamente desde que llegué a munich. Es increíble lo fácil que uno adopta esas excentricidades foráneas.
porqué en inglés se suelen inventar palabras nuevas como si nada y acá no?
A mi me encanta inventar palabritas nuevas, pero me falta encontrar la forma de universalizarlas :)
hummm! podría intentar definirlas en wikipedia…
podrías
Yo toy precisando una palabra para definir lo que pasa luego de un dia duro de laburo, cuando seguis pensando en lo que te quedo por hacer, lo que hiciste y si lo hiciste bien.
No es estres, tampoco ansiedad.
Estaria bueno tener un diccionario reverso. :P
PD: No tengo ganas de hacer ALT+xxx para poner los tildes.
PD2: Sabian que los esquimales tienen 13 palabras para referirse a la nieve?.
estás acelerado
el diccionario reverso… hmm, google might help, pero entiendo que falta algo, si
cambiá la configuración del teclado, yo exaspero a los germanos que intentan tipear en mi quertz configurado como latinamerikanisch
sí